본문 바로가기

분류 전체보기356

near와 nearly사용법 안녕하세요!   오늘은 near와  nearly사용법 에 대해 알아보겠습니다.   비슷하지만, 분명 쓰이는 곳이 다르겠죠?같이 배워 볼까요~?    ​                      # near​   ​near는 형용사로 '가까운'인데요.시간, 거리 등 모든 것을 포함한 의미로 'close to'의 의미죠. ​ '부사'로는 '가까이'​로 쓰이고역시 시간, 거리 모두가 가까운 의미에요.​​ ​​​near가 어떻게 '가까운' 뜻으로 쓰이는지볼까요?​​​​​​​ ​​​His house is very near. 그의 집은 아주 가깝다.​​​  ​​​Do you live near here? 여기에서 가까운 곳에 사세요?​​​​ ​​There was a fox on the prowl near the chic.. 2024. 8. 20.
'입맛' 은 영어로 뭐죠? 안녕하세요!  요즘처럼 무더운 여름날은입맛이 떨어지기도 하는데요.  '입맛 없어.' 할 때 이 '입맛'은 영어로 무엇일까요?​ 같이 알아봅시다~ ​​ ​​​​​​​​      ​​​​​​​​ ​​​​​'입맛'  ​ 영어로 뭘까요?​​​​​ appetite​​ ​​'식욕' 이나 '욕구'를 뜻하기도 하는데요.우리 말에 '시장이 반찬이다.' 라는 말이 있듯이, ​​'Appetite makes a side dish.''입맛이 반찬이다. '​ ​라는 말이 영어에도 있습니다.​​​​​ ​그럼 '입맛이 없다.' 는 어떻게 말하죠?​​​​​​​​​​​​  ​​​​​​ ​​​' I don't have an appetite.'​'입맛이 없어.'​​​​​이렇게 표현할 수 있답니다.​​​​​​또는,​​​​'I have no .. 2024. 8. 19.
'뻔뻔해.' 영어로는? ​​안녕하세요.     오늘은'뻔뻔해' . '뻔뻔하다.' 를영어로 뭐라고 하는지 알아 보겠습니다.       배우러 가 볼까요?                 ​ '뻔뻔하네요.' (You got some nerve.)​ ​​​​​​​​​​​'nerve'는 명사: 신경,불안,긴장, 뻔뻔함 을 나타내고동사: 용기를 내어 ~하다. 란 뜻이 있습니다.​​'nervous'라는 형용사의 뜻,'불안해 하는, 겁을 잘 먹는, 초조해 하는' 을 보면 알 수 있죠.​​그래서 철면피,뻔뻔한 사람 을 'the nerve' 라고 한답니다.​​​​​​​​​​nerve의 실생활 쓰임을 보겠습니다 :)​​​​​​​​​​He’s got a nerve asking us for money!그가 뻔뻔스럽게도 우리에게 돈을 달래.​​​  ​​.. 2024. 8. 16.
무용지물을 영어로 표현하기 안녕하세요~   우리가 하는 표현 중에'무용지물' 이라는 말이 있는데요.   영어에서도 이런 표현이 있을까요?같이 알아 보겠습니다.    ​​​           ​     먼저 '무용지물' 표현이 생기게 된 유래를 들어볼게요~​​    ​​태국의 옛 왕조인 샴 왕국에서는 돌연변이로태어난 흰색의 코끼리를 매우 신성시 여겼습니다.​흰 코끼리에게 황금 사원을 지어주고전속 요리사와 음악가를 붙여 극진히 대접했는데​그러다보니 흰 코끼리를 돌보는 데는 막대한 비용이 들어가서​왕들이 마음에 들지 않는 신하에게 흰 코끼리를 하사하여 결국 파산하게 만들었다고 합니다.​이런 이야기가 18세기에 영국으로 퍼지면서​'white elephant' 는 ​​​이라는 영어의 관용적 표현으로 남게 되었습니다.​결국 무용지물이란 뜻인.. 2024. 8. 13.
흰머리가 gray hair 라고? 안녕하세요.  여러분 흰머리가 영어로 뭔지 아시나요?  이름부터가 '흰'머리인데당연히 white hair아닐까? 했거든요.  그런데 ​흰머리가 gray hair 라는거~​ ​​​같이 알아볼게요!              ​​​​​​​   ​​​​ex) ​​I'm getting more gray hair these days. 요즘 들어 흰머리가 많아졌다.​​​​​​​  위 문장을 보면 '흰머리'가'gray hair'라고 나오는데요. ​​*참고로 gray hair는 '흰머리,백발' 이라는 뜻 말고도'노인' 이란 뜻도 있답니다.​​​​또 '흰머리가 나다' 라는 표현은'get gray hair' 또는'have gray hair' 라고 쓸 수 있어요.​​​​​    ex)    ​At some point in ou.. 2024. 8. 12.
미국속담 속 미신이 있다? 안녕하세요.   여러분, 미국에서도 미신을 믿는다면 어떠신가요? 미국 속담을 보면 알 수 있는데요. 오늘은미국속담 속 미신이 있다?속담을 보면서 어떤 미신이 있는지 ​같이 살펴볼게요!​​​  ​​        ​​​ ​​​# 첫 번째 속담 ​​​​​​ ​​Breaking a mirror brings seven years of bad luck.거울을 깨뜨리면 7년간 재수가 없다.​​​​​​ ​​​우리나라에서도 '~하면 재수가 없다.'이런 표현을 종종 쓰는데미국도 이런 표현이 있네요.​​여기서 'bad luck' 이란 표현이'재수가 없다.' 라는 식으로 쓰였는데'bad luck'은 '액운, 불운, 운이 나빴다.' 등의뜻으로 쓰입니다.​​​​​​   ​         ​​​​# 두 번째 표현.​​​​​Open.. 2024. 8. 9.