본문 바로가기

분류 전체보기334

기운내, 영어로 하고 싶다면? 축축 기운 쳐지는 날 있죠? 이렇게 무더운 날은 특히 더 그런 것 같아요 ㅠㅠ 오늘은 '기운내' 영어로 말하고 싶다면 어떻게 하는지 알아보겠습니다. 위에 첫 문장을 보면 'keep your chin up' 이라는 오늘의 배울 표현이 나오는데요. 위 문장은 바로 걸그룹 ' ITZY있지 - 달라달라' 라는 노래 가사 중에 한 부분이에요! 'chin'은 사전에서 '턱' 을 뜻하는데요. 'keep your chin up' 을 직역하면 '턱 들어라' 겠죠..? ^^ 하지만 턱을 들라는 건 결국'푹 숙인 고개를 들라' 와 비슷한 의미! 왜냐면 이 표현의 속 뜻은 '기운 내, 힘 내, 용기를 내.' 거든요. 그럼 이 문장이 어떤 예문으로 쓰일지 살펴 볼까요? ex) Tell her to keep her chin up.. 2023. 7. 28.
휴가 가다 영어로? vacation? holiday? 안녕하세요! 7월의 마지막주로 벌써 달리고 있네요~ 다들 휴가계획들 세우셨나요? 휴가 가다 영어로? 뭐라고 말할까요? 영어사전을 찾아보면 두 가지가 나오는데요. take a vacation VS go on holiday 두 표현의 차이 는 뭘까요? 같이 알아볼까요? 먼저 'take a vacation' vacation은 우리가 알다시피 명사로 '방학' 또는 '휴가' 라는 뜻. 그래서 '휴가를 얻다/ 가다.' 라는 뜻이죠. 그리고, 'go on holiday' holiday도 직장의 휴가나, 방학 등으로 쓰여요. 'go on' 은 '시작하다, 가다.' 등의 의미이니 '휴가를 가다.' 의 의미겠죠? 이렇게 같아 보이는 뜻인데 둘의 차이는 뭘까요? 'take a vacation' 주로 미국에서 쓰고, 'go .. 2023. 7. 24.
외국인이 길을 물어도 잘 알려줄 수 있다! 여러분은 외국인이 길을 물어온 적이 있나요? 아니면 반대로, 내가 여행을 갔을 때 영어로 길을 물어야 하는 순간이 있었나요? 오늘은 영어로 길묻기,찾기를 배워 볼게요 :) How can I get there? 를 사용해서 대화,회화체로 연습 해 볼게요~ A : How can I get there? 그곳까지 어떻게 가나요? B : Take a taxi, go to the airport. 공항까지 택시를 이용하세요. A : How can I get there? 그곳까지 어떻게 가나요? B : Walk over two blocks. 두 블록을 더 걸어가세요. A : How do I get to seoul station? 서울역까지 어떻게 가나요? B : Walk down this way and turn lef.. 2023. 7. 21.
사재기 영어로? 쇼핑 표현 알기 여러분 '사재기'라는 말 들어보셨나요? 아무래도 코로나 때 우리에게 친숙하게 다가온 말이죠~ 다시는 사재기 할 일은 없어야겠지만 '사재기'라는 말이 영어로 있다는 것과 여러가지 쇼핑에 대한 표현들까지 배워볼게요! *stock up (on) : to buy items in bulk for later use. (나중에 사용하기 위해 다량으로 구입하다, 사재다, 비축하다.) ex) I’m always hungry, I need to stock up on some snacks next time. 나는 항상 배고파, 다음에는 간식거리를 좀 많이 사서 쟁여놔야겠어. Parents hurried into town to stock up on gas. 부모들은 기름을 비축하러 마을로 서둘렀다. We paused at a.. 2023. 7. 20.
더하기 영어로? add말고 다른 영어로 안녕하세요(๑˃́ꇴ˂̀๑) 여러분 영어로 '더하기'는 뭐죠? 보통은 우리가 'add'로 알고 있죠? 더하기는 'add' 밖에 없는걸까요? 사실 더 많은 표현들이 있답니다 :) 오늘 같이 알아 보겠습니다! 우리가 아는 'add' 의 뜻은 정확히 [첨가하다, 덧붙이다, 합하다.] 입니다. 예문을 보면 더 정확히 느낌이 오실텐데요! Shall I add your name to the list? 그 명단에 네 이름을 추가할까? Add up all the money I owe you. 내가 너에게 줄 돈을 모두 합산해봐. 이런식으로 쓰이는 걸 볼 수 있어요. 그렇다면 add 대신 쓸 수 있는 다른 표현은 뭐가 있을까요? [sum] sum은 명사로 '합, 합계, 총계, 총합' 의 뜻이에요. 그래서 좀 더 수학적으로.. 2023. 7. 14.
altogether와 all together뜻은 다르다? 안녕하세요! 가끔 발음은 똑같은데 뜻이 다른 말들이 있죠? 영어에도 그런 말들이 있는데요! 바로, altogether, all together는 뜻이 다르다?! 조금 간격을 두고 쓴 비슷한 말 같은데 어떤 점이 다를까요? "altogether" 이 뜻은 '부사'로 '완전히, 전적으로, 모두 합쳐' 라는 의미입니다. 그럼 비슷하게 쓰는 all together는? "all together" 비슷하지만 이 뜻은 '다 함께, 동시에, 합계, 일제히' 라는 뜻이랍니다. 좀 다르죠? 각각 둘의 예문을 볼까요? His parents aren't altogether happy about his decision. 그의 부모님은 그의 결정에 전적으로 기뻐하진 않는다. There are twenty all together... 2023. 7. 11.