본문 바로가기
funfun한 영어 공부/오늘의 영어 표현

altogether와 all together뜻은 다르다?

by funfun 2023. 7. 11.

안녕하세요!

 

 

가끔 발음은 똑같은데 뜻이 다른 말들이 있죠?

영어에도 그런 말들이 있는데요!

 

 

바로,

altogether, all together는

뜻이 다르다?!

 

 

조금 간격을 두고 쓴 비슷한 말 같은데

어떤 점이 다를까요?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"altogether"

 

이 뜻은 

'부사'로 '완전히, 전적으로, 모두 합쳐' 

라는 의미입니다.

 

 

 

그럼 비슷하게 쓰는 

all together는?

 

 

 

 

 

 

 

"all together"

 

비슷하지만 이 뜻은

'다 함께, 동시에, 합계, 일제히'

 라는 뜻이랍니다.

 

 

좀 다르죠?

 

 

 

 

 

각각 둘의 예문을 볼까요?

 

 

 

 

 

 

 

 

His parents aren't altogether happy about his decision. 

그의 부모님은 그의 결정에 전적으로 기뻐하진 않는다.

 

 

 

 

 

 

 

There are twenty all together.

모두 합해서 20개가 있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

다른 비슷해 보이는 표현 하나 더 알아 볼까요?

 

 

 

 

 

"beside"

 

이 뜻은 

'전치사'로 '~옆에, ~비해' 라는 뜻이에요.

'곁에' 라고도 할 수 있겠죠~?

 

 

 

 

 

정말 비슷한

besides. 

s만 붙었는데 어떻게 다를까요?

 

 

 

 

 

 

 

"besides"

 

이건 두 가지 뜻이 있는데요.

'전치사'로는 '~ 외에'

'부사'로는 '게다가, 뿐만 아니라'

의 뜻이랍니다.

 

전혀 다르죠?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

둘의 회화/실생활 예문을 살펴 봅시다!

 

 

 

 

 

 

A large stone landed right beside him.

커다란 돌덩이 하나가 바로 그의 옆에 떨어졌다.

 

 

 

 

 

 

 

Besides I like traveling. 

게다가 저는 여행을 좋아합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

정말 비슷해보이지만

뜻이 다르죠?

 

영어에도 이런 표현이 있다는게 신기하네요!

 

다음시간에도 더 알아보도록 할게요~

 

 

 

 

 

 

 

댓글