분류 전체보기329 모기 물린 곳은 영어로? 안녕하세요. 오늘은 '모기 물린 곳' 을 영어로 뭐라고 하는지 알아볼게요. 여름철만 되면 모기가 난리죠 ㅠㅠ모기와의 사투..!혈투..!끊어내고 싶네요 모기 물린곳을 영어로하면mosquito bite 라고 합니다. 모기 물린곳을 영어로하면mosquito bite 라고 합니다. 예문을 보면, I woke up in the morning with several mosquito bite.아침에 일어나 보니 모기 물린 곳이 몇 군데 있었다. I have mosquito bite all over my body.나는 온 몸이 모기에 물렸다. Try not to scratch mosquito bite too hard.모기 물린데 너무 심.. 2024. 7. 16. I'm willing to ~ 로 영작하기 안녕하세요.오늘은I'm willing to ~ 로 영작하기. 시간을 가져볼게요.어떤 뜻인지 궁금하시죠?다같이 고고~!! I'm willing to ~ : 기꺼이 ~ 할 것이다기꺼이 ~할 의향이 있다.willing to는 의지를 나타내는 'will'이 강조되어서'기꺼이 ~할게요.' 라는 뜻으로 쓰입니다.그냥 'will'보다도 더 의지가 나타나는 적극적 표현인거죠. 그럼 이해하기 쉽게 I'm willing to ~ 의 패턴을 이용한문장들을 살펴볼게요. I'm willing to help you.내가 기꺼이 도와줄게. I'm willing to put in the work.내가 기꺼이 .. 2024. 7. 15. full of hot air 무슨 뜻이에요? 안녕하세요. 오늘은 'full of hot air' 무슨 뜻인지 알아볼게요! 준비 되셨나요~? Full of hot air 허세,허풍쟁이 'hot air'라고 함은, '뜨거운 공기'바로 '열기구'(hot air ballon)을 뜻하는데요.사실 열기구는 그 동그란 풍선이 엄청 크지만 그 안에는 공기가 가득할 뿐 뭐가 있지는 않죠.허풍도 '텅 빈 바람'이라는 뜻이니 hot air와 비슷하죠? 그럼 실제로는 어떻게 쓰이는지 볼까요? You are full of hot air. 넌 허풍쟁이야. The man is just full of hot air and self regard.그 남자는 그저 허풍과 자만심으로 가.. 2024. 7. 12. fall for ~ 에 사기 당하다. 안녕하세요. 오늘은 fall for ~ 에 사기 당하다.라는 표현을 배워 보겠습니다. '사기 당하다.' 외에도fall for 의 다른 뜻도 같이 알아봐요!~ 'fall for' 는 '~에게 속다, 사기 당하다,' 라는 뜻이 있고 '~에 홀리다, 반하다, 홀딱 빠지다.' 라는 뜻도 있어요. 두 가지 뜻이 있기 때문에 상황에 맞춰 잘 써야겠죠? 1. 첫번째, '속다.' 라는 의미에서의 'fall for'의 쓰임을 볼게요.The basketball player didn't fall for the head fake. 농구선수는 헤드페이크에 속지 않았다. Don't fall for.. 2024. 7. 11. 헬스장에서 쓰는 영어 표현 안녕하세요! 건강을 위해 운동하시는 분들 많으시죠?오늘은 헬스장에서 쓰는 영어표현을 알아볼게요. 과연 어떤 영어표현을 쓸지..집중~! 헬스, gym에서 필요한 표현이나 단어는무엇이 있을까요? sign up for a membership회원 등록을 하다 gym clothes 운동복 free of charge무료인 discount program할인 프로그램personal trainer개인 트레이너 gym에서 유용하게 사용 할 문장과 회화를알아볼까요? Do you have a yoga program?요가 프로.. 2024. 7. 9. hit the nail on the head 핵심을 찌르다, 정곡을 찌르다 안녕하세요. 오늘은'hit the nail on the head 핵심을 찌르다, 정곡을 찌르다'대해서 알아볼게요. 왜 이 뜻에 hit the nail on the head 라는 표현이 쓰이게 되었는지같이 배워봅시다~ '정곡을 찌르다' 의 뜻은화살을 쏘아 과녁의 정중앙을 맞힌다는 뜻이고, '정곡을 찌르다' 의'곡' 은 과녁의 가운데를 뜻한다고 합니다. 즉 '핵심을 찌르다' 라는 말과 일맥상통하죠? 영어로는hit the nail on the head로 부른다고 했는데요. 우리가 흔히 'nail' 은 손톱이라고 알고 있지만,여기서 nail 은 '못' 이라는 뜻으로 쓰였어요. 왜 그런가 하면,, 미국은 DI.. 2024. 7. 8. 이전 1 ··· 4 5 6 7 8 9 10 ··· 55 다음