본문 바로가기
funfun한 영어 공부/오늘의 영어 표현

make a toast? 술자리에서 사용할 수 있는 표현들!

by funfun 2023. 1. 31.

 

 

 

안녕하세요~

 

해 바뀐지 얼마 안된 것 같은데

벌써 내일이면 2월이라니..!

 

다들 연말에 만나지 못했던 친구들, 지인들과

신년회로 바쁜 1월을 보내셨을 것 같은데,

어떠셨나요~!!

 

 

 

다들 약속 자리에서 건배 많이

외치셨을거라고 생각해요ㅎㅎㅎ

 

 

그래서 오늘은 make a toast 라는 표현을 배워볼건데요,

어떤 뜻인지 감이 오시나요?

 

함께 관련 영어표현들 알아볼게요~!

 

 

 

 

make a toast

건배를 하다, 한 잔 하다

 

 

make a toast 하면 꼭 토스트 빵을 만들라는거 같은데요,

사실 'toast' 에는 '~을 위해 건배하다.' 라는 뜻이 있어요.

 

그래서 make a toast'건배를 하다.' 라는 뜻입니다.

 

 

 

예문을 한 번 볼까요?

 

 

 

Let's make a toast.

다 같이 건배합시다.

 

Shall we make a toast?

우리 짠 한 번 할까요?

 

Let's make a toast to your getting a promotion.

승진을 축하하며 건배합시다.

 

 

 

 

 

 

 

 

이런 식으로 쓸 수 있겠죠!

 

이 밖에도 술자리나 간단하게

맥주를 한 잔 할 때 어떤 표현을 쓸 수 있는지 볼까요?

 

 

 

 

 

 

 

pour beer

맥주를 따르다

 

 

 

pour의 뜻 중에 (음료를) 따르다/따라주다 가 있어서

pour beer 하면 '맥주를 따르다' 가 된답니다!

 

 

 

 

 

사용 예시 볼게요!

 

 

 

Here, pour him a beer.

자 여기 맥주 한 잔 따라 줘.

 

Pour me a beer, will you?

맥주 한 잔 따라줄래?

 

He poured beer into my glass until it overflowed.

그는 내 잔에 맥주가 철철 넘치게 따랐다.

 

 

 

 

 

'맥주를 따르다' 말고도 여러가지 표현이 있죠,

'맥주를 마시다' 는 당연히 'drink beer' 일테고,

 

 

 

 

 

 

'맥주를 다 마시다' 는?

 

drink up the beer

 

 

 

 

I think you should just drink up the beer and enjoy the weekend.

나는 네가 맥주를 다 마시고 주말을 즐겨야 한다고 생각해.

 

 

 

 

 

 

 

'병을 따다' 는 영어로 뭘까요?

open the bottle

 

 

He opened the bottle of beer with a wet finger.

그는 힘을 안 들이고 맥주 병을 땄다.

 

 

 

-

 

 

 

'병째로(병으로) 마시다' 는 영어로 뭘까요?

drink from the bottle

 

 

 

I'll drink from the bottle.

전 병으로 마실거에요.

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

그럼 오늘 알아본

술자리에서 쓸 수 있는 표현들

복습하셔서 다음번 자리가 있을 때

한 번 사용해 보세요~!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

참고ㅣ영어 이미지 트레이닝, 네이버 사전 

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글