안녕하세요.
오늘은
Buy a lemon 이라는 표현을 배워볼게요.
정말 말 그대로의 뜻일지,어느 때에 쓰는 표현일지
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/babjAR/btsMiFH2cNj/NasFLa9lRBureaxrcZBxmK/img.jpg)
Buy a lemon
차를 잘못 사다, 불량품을 구입하다
위 표현의 진짜 뜻은,
차를 샀는데 계속 고장이 날 때,
물건을 샀는데 불량품일 때,
'Buy a lemon' 이라는
관용구를 써서 표현한답니다.
예문을 볼까요?
The new car I bought was a complete lemon.
내가 새로 산 그 차는 결함이 있는 것이었어.
What would you do if you bought a lemon from an auto dealer?
만약 당신이 자동차 딜러에게 문제가 있는 차를 샀다면 무엇을 할 것인가?
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bZ4BEP/btsMiqEn4YP/rldkXNFdWWMeQrGnu4HmaK/img.jpg)
구어로 lemon은 불량품이나 결함있는 상품을 뜻하며
과일 이외의 뜻으로 쓰이면 부정적인 의미라고 해요.
Lemon market
싸구려 저급품이 유통되는 시장
Lemon law
새로 구입한 차에 해결이 곤란한 문제가 생기면
소비자가 교환,환불을 요구할 수 있는 미국 주 법률
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/edDYAf/btsMgImicpf/v8ftJPxuKpeDNh1EinPTSk/img.jpg)
부정적인 의미의 레몬이 들어가는 관용구 중에
다양한 패러디물이 나올 정도로 유명한 문장이 있다고 하는데요.
When life gives you lemons, make lemonade.
인생이 우리에게 레몬을 주면 레모네이드를 만들어라.
어떤 시련이 있어도 긍정적인 삶의 태도를 가지라는 뜻이라고 하네요.
buy a lemon ,
어떤 때에 쓰는지 아셨죠?
![](https://t1.daumcdn.net/keditor/emoticon/friends1/large/008.gif)
'funfun한 영어 공부 > 오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
드라이브, 운전할 때 쓰는 영어 (0) | 2025.02.14 |
---|---|
somebody + 동사원형 패턴 (0) | 2025.02.11 |
a tiger mother 무슨 뜻인지 아시나요? (0) | 2025.02.10 |
Get ahead of oneself 쓰임과 예문 (0) | 2025.02.07 |
Are you free ~? 패턴 익히기 (0) | 2025.02.06 |
댓글