안녕하세요.
a tiger mother 라는 표현
무슨 뜻인지 아시나요?
오늘은 이 표현에 대해서 공부해 볼게요~!
과연
호랑이와 관련이 되어 있을지..?
함께 알아 볼게요.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/qYg9H/btsMcjzRJvX/2IXVuKnhL7edQAkppPzvMK/img.jpg)
a tiger mother
: a strict and demanding mother.
영어 뜻을 보면
'strict'와 'demanding'이라는 단어가 나오는데요.
이의 뜻은
엄격한, 요구가 많은, 쉽게 만족하지 않는
이란 뜻입니다.
즉,
tiger mother 란
'엄격하고 절도 있는 양육 태도와 함께 자식에 대한 애정과 기대가 큰 엄마'
를 뜻하는 신조어라고 하는데요.
문장에서 쓰임을 볼까요?
She also has a tiger-mother in tow, which doesn't help.
그녀 또한 호랑이 엄마를 대동하지만, 도움이 되지 않는다.
'엄마'가 들어간 영어 표현 하나 더 배워볼게요.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/VlJIC/btsMb1lWHK4/r7kJrEcbeyEsL8EWb3pMyk/img.jpg)
everyone and their mother
: A large number of people; most people.
이 표현을 직역하면 '모든 사람의 엄마들' 인데요.
그렇다면
정말 많은 사람들을 의미하죠?
즉 우리나라에서도 많~은 사람을 비유할 때 쓰는
'개나 소나', '사돈의 팔촌까지' 라는 표현과
같은 뜻이랍니다.
어떻게 실생활에 쓰일까요?
She invited everyone and their mother.
그녀는 생일파티에 사돈의 팔촌까지 초대했다.
a tiger mother 무슨 뜻인지
확실히 아셨죠?
![](https://t1.daumcdn.net/keditor/emoticon/friends1/large/020.gif)
'funfun한 영어 공부 > 오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
somebody + 동사원형 패턴 (0) | 2025.02.11 |
---|---|
Get ahead of oneself 쓰임과 예문 (0) | 2025.02.07 |
Are you free ~? 패턴 익히기 (0) | 2025.02.06 |
FOMO 무슨 뜻이야? (1) | 2025.02.04 |
sucker (for) ~ 이럴 때 써요. (0) | 2025.02.03 |
댓글