안녕하세요.
오늘은
'full of hot air' 무슨 뜻인지
알아볼게요!
준비 되셨나요~?
Full of hot air
허세,허풍쟁이
'hot air'라고 함은, '뜨거운 공기'
바로 '열기구'(hot air ballon)을 뜻하는데요.
사실 열기구는 그 동그란 풍선이 엄청 크지만
그 안에는 공기가 가득할 뿐 뭐가 있지는 않죠.
허풍도 '텅 빈 바람'이라는 뜻이니 hot air와 비슷하죠?
그럼 실제로는 어떻게 쓰이는지 볼까요?
You are full of hot air.
넌 허풍쟁이야.
The man is just full of hot air and self regard.
그 남자는 그저 허풍과 자만심으로 가득 차 있다.
He's full of hot air.
그가 하는 얘기는 모두 뻥이다.
지금까지는 '허세, 허풍쟁이' 에 대해서
알아봤는데요.
사람 성격에 관한 또 다른 표현을
하나 더 배워볼게요.
Windbag
직역하면'바람 주머니' 라는 뜻인데요.
주머니에 바람만 가득한 것이
뭔가 앞에 본 '허세,허풍쟁이' 와 비슷한 느낌이죠.
이 표현은,
수다쟁이,떠버리
라는 뜻입니다.
특히나 사람들이 좀 싫어하는 수다쟁이인데요..
말을 너무 많이 하는 사람에게
쓰인다고 합니다.
결국 '허풍+수다' 가 섞인 느낌이랄까요..?
Windbag 조심하자구요!
오늘은
full of hot air 무슨 뜻, 인지부터
windbag까지 배워봤습니다~
허세,허풍은 노놉~!!
'funfun한 영어 공부 > 오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
모기 물린 곳은 영어로? (0) | 2024.07.16 |
---|---|
I'm willing to ~ 로 영작하기 (0) | 2024.07.15 |
fall for ~ 에 사기 당하다. (0) | 2024.07.11 |
헬스장에서 쓰는 영어 표현 (0) | 2024.07.09 |
hit the nail on the head 핵심을 찌르다, 정곡을 찌르다 (0) | 2024.07.08 |
댓글