본문 바로가기
funfun한 영어 공부/오늘의 영어 표현

come to mind 이럴 때 써요

by funfun 2024. 7. 4.

 

 

안녕하세요.

 

 

 

오늘은

come to mind 라는 표현을

어떨 때 쓰는지 배워 볼건데요.

 

 

come to mind 뿐만 아니라

비슷한 표현들도 같이 배워 볼게요~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


come
to mind

생각나다, 생각이 떠오르다.

 

 

come to mind 뿐 아니라

spring to mind, cross one's mind, come into one's mind

다양하게 쓰이는데요.

 

 

 

 

 

 

문장을 통해서 쓰임을 알아 보겠습니다.

 

 

There are two things that come to mind.

떠오르는 것이 두 가지 있는데요.

 

A number of possibilities come to mind.

여러가지 가능성이 떠오른다.

 

Two words spring to mind, however.

하지만, 두 단어가 갑자기 생각난다.

 

비슷한 표현도 같이 알아 볼게요~


occur to

 ~ 에게 생각이 떠오르다.

occur의 뜻은 '일어나다, 발생하다' 인데요.

occur to ~ 하면,

'감정,생각 등이 나거나, 머리를 스치거나 떠오르는 것'

을 의미합니다.

 

 

 

예문을 살펴볼게요.

 

 

It suddenly occurred to me.

문득 생각이 들었어요.

 

Why didn't it occur to me!

왜 그 생각을 못했을까!

 

When did that occur to you?

언제 그게 머리에 떠올랐어요?

 

 

 

 

 

 

call to mind

 

상기하다.

call (something) to mind, 또는

call to memory라고도 하는데요.

'상기하다' 를 의미하고,

'~을 상기시키다, ~을 기억하다.' 라는 뜻으로 쓰려면

call / bring (something) to mind 으로 쓰입니다.

 

 

어떻게 쓰이는지 살펴볼게요!

 

What came to mind?

어떤 생각이 들던가요?

 

 

She couldn’t call to mind where she had seen him before.

그녀는 그를 전에 어디서 봤는지 기억할 수 없었다.

 

The sight of my old house called to mind my childhood days.

옛날에 살던 집을 보자 내 어린 시절이 생각났다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

오늘은 come to mind 가 어떻게 쓰이는지

공부해 봤습니다.

비슷한 표현들도 같이 기억해 둡시다!ദ്ദിㆁᴗㆁ✿)

 

 

 

 

 

댓글