본문 바로가기
funfun한 영어 공부/오늘의 영어 표현

우체국에서 등기, 소포 보낼 때 쓰는 영어

by funfun 2026. 6. 18.

안녕하세요~!

 

 

 

 

 

 

 

 

가족, 친구와 떨어져 지내다 보면

우체국에 가서

소포나 등기를 보내야 할 때가 있죠.

 

 

 

 

이 때 당황하지 말고

침착하게 영어로 말해야겠죠?

 

 

 

 

 

같이 한 번 연습해봐요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


이 엽서를 한국에 항공 우편으로 보려고 합니다.

요금이 얼마입니까? 

I'd like to send this postcard to Korea by air mail.

How much is the postage?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35센트입니다.
Thirty-five cents.

 


 

 

 

 

 

 


짐도 보낼겁니다.
And I'd like to send a parcel, too.

 


 

 

 

 

 


네, 항공 우편으로 3달러입니다.
OK!It's three dollars by air mail. 
 

 

 

 

 

 

 

 


이것을 속달로 부치고 싶습니다.
I'd like to send this by registered mail.
 

 

 

 

 

 

 


이것을 등기로 부치고 싶습니다.
I want to send this by registered mail.
 

 

 

 

 

 

 


이 편지를 한국에 보내고 싶습니다.
-I'd like to send this letter to Korea.
-I want to send a letter to korea.

 

 

 

 

 

 

 


속달로 부탁합니다.
By express mail, please.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


항공편으로 보내면 얼마입니까?
How much will it be by air mail?

 

 

 

 

 


 


서울에 보내는항공엽서용 우표 한 장을 부탁합니다.
May I have a postage stamp  for a airmail card to Seoul?

 

 

 

 

 


 


배편이면 시간이 얼마나 걸립니까?
How long will it take by sea mail?

 

 

 

 

 

 

 
우편요금이 얼마예요?
What is the postage? 

 

 

 

 

 

 

 


우체통이 어디있나요?

where's the mail-box? 
 
 
 
 
 
 

 


가장 가까운 우체국이 어디있는지 알려주세요.

Could you tell me where the nearest post office is? 
 
 
 
 
 
 

 


편지를 속달로 보내고 싶어요.

I'd like my letter sent by express.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이것을 항공편으로 캐나다에 보내고 싶어요.
I'd like to send this to Canada by air. 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

어디서 우표를 살 수 있죠?

Where can I get stamps? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

50센트짜리 우표 5개 주세요

 
I'd like five 50-cent stamps. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
중국으로 보내는 가장 싼 방법은 무엇인가요?
 
What is the cheapest way to send it to China? 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
500원짜리 우표를 봉투에 부쳤어요.
 
I put a 500-won stamp on the envelope. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
깨지기 쉬운 것이라고 박스에 적어주세요.
 
Be sure to indicate that it's fragile on the box. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
저는 기념우표를 수집합니다.

I collect commemorative stamps. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

우체국에서 소포 보내는 법, 어렵지 않아요.

 

요즘은 인터넷이나 앱에서도 할 수 있으니

편하게 예약하시고 가보세요 :)

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글