안녕하세요!
오늘은
'정이 들다.' 라는
표현을 배워볼게요.
영어에서는
흔하지 않은 표현인데요,
같이 배워볼게요!


Attached to
~에 정이가다.
I'm attached to her.
나는 그녀에게 정이간다.
I have been attached to my doll.
나는 내 인형에게 정이들었다.
He was attached to his wife.
그는 아내에게 정이 들었었다.(사랑했었다.)
I don't know why but I feel attached to the baby.
왜인지 모르겠지만, 그 아기에게 애착이간다.
서로간에 스킨십이 많으면
서로에 대한 애정이 좀 더 깊어지고,
정도 더 많이 들겠죠?
스킨십은 'skinship'은
콩글리쉬라고 해요.
Touchy-feely 혹은
Physical affection 이라고 표현합니다.

Touchy- feely
스킨십을 좋아하는, 스킨십이 많은
He's touchy-feely.
그는 스킨십을 좋아한다.
Touchy-feely couple is more last long.
스킨십 많은 커플은 오래간다.

Go out with
~와 사귀다, ~와 데이트하다.
Why are you going out with him?
왜 그와 데이트 하는거야?
I still going out with her.
나는 아직도 그녀와 사귀고 있다.
I wonder who she's going out with
나는 그녀가 누구랑 사귀는지 궁금하다.
오늘은
~에 정이가다. 와 함께
관련 표현들을 알아 보았어요.
당신에게 정이 가는 사람은 누구입니까?

'funfun한 영어 공부 > 오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
| 파주영어회화학원 일대일 writing라이팅 첨삭 가능 유학준비까지 (0) | 2026.05.06 |
|---|---|
| 공휴일,주말 영어회화 표현 (0) | 2026.05.04 |
| 애교는 영어로 뭘까? (0) | 2026.04.28 |
| 가까운 친척, 먼 친척 영어로? (0) | 2026.04.27 |
| 미드에서 자주 보는 일상 영어회화 (0) | 2026.04.22 |
댓글