안녕하세요~
오늘은 날씨가 들어간 영어 idiom을 배워 볼게요~
a storm in a tea cup
들어보셨나요?
날씨와 관련된
뜻일까요?
같이 알아볼게요!
먼저,
SNOW가 들어간 날씨 영어 표현부터 알아볼게요!
*be snowed under
직역하면 '눈에 묻히다.' 인데요,
뜻은 '일에 파묻히다.' , '할 일이 산더미다.' 입니다.
왜 이렇게 쓰이게 되었냐 하면,
폭설이 내리게 되면 이도저도 못하고 집 안에 갇혀있게 되잖아요.
그와 같이 할 일이 많으면 산더미 같은 일에 쌓여
일에만 파묻혀 있는 느낌을 비유한 표현이라 합니다.
be snowed under + (with something)
형태로 쓸 수 있어요.
ex)
I’m snowed under with work.
일더미 속에 파묻혀 있어요.
She is philosophical about being snowed under by work.
그녀는 일에 파묻힌 것에 대해 체념한 듯 보였다.
*a storm in a tea cup
storm 하면 '폭풍'인데
tea cup. '찻잔' 안에 있는 폭풍이에요.
무시무시한 일이지만 아주 작은 곳에서 일어나죠?
그러니 이 뜻은 하찮은 일(별 거 아닌 일)에 소동을 피우는
'호들갑' 같은 걸 의미합니다.
어떻게 쓰이는지 볼까요?
It was just a storm in a teacup.
이건 그저 헛소동이었다.
*have your(one's) head in the clouds
구름속에 무엇이..?
어떤 상태일까요?
'뜬구름 잡다.' 라는 표현 들어 보셨죠?
머리가 구름속에 있으면서 '공상을 하다.'
이런 뜻이 됩니다.
생활 속 회화를 보겠습니다.
The dreamer had his head in the clouds.
몽상가는 공상에 잠겼다.
Do you still have your head in the clouds?
아직도 뜬구름 잡고 있어?
a storm in a tea cup, 날씨가 들어간 영어
오늘 배워봤는데요.
storm뿐 아니라, snow, cloud까지..
여러 날씨가 숙어에 쓰이고 있네요~!
크게 따라 읽어보면 더 잘 기억에 남겠죠?
'funfun한 영어 공부 > 오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
영어 slang배우기, swag 무슨 뜻? (0) | 2024.03.15 |
---|---|
안녕~ 인사 영어회화로 다양하게! (0) | 2024.03.14 |
필수 숙어, pull out 언제 쓸까요? (0) | 2024.03.11 |
빨리 hurry up. 다른 영어로? (0) | 2024.03.08 |
범죄와 관련된 영어 알아볼까요? (0) | 2024.03.07 |
댓글