안녕하세요!!
1인자, 2인자 라는 말을
'바나나로' 영어표현 한다는 거,
들어 보셨나요?
그것도 어떤 '과일' 하나로 표현 한다는 거~
너무 신기하죠?
오늘 같이 배워볼게요.
출바알!
먼저, 오늘 배울 표현이 들어간 문장을 보고 무슨 뜻인지 유추 해 보아요.
'Thompson is top banana at the BBC.'
톰슨은 BBC의 top banana다.(?)
Q.여기서 top banana 가 무슨 의미일까요?!
A.코미디 쇼나 뮤지컬에서 '주연배우' ,
또는 단체의 '1인자',
'중심인물' 등을 말합니다.
다른 표현으로는 the big banana 라고도 해요.
실생활 문장으로 만나 볼게요.
I am top banana.
내가 최고야.
The new managing director was the big banana in his previous company.
새로운 이사님은 이전 직장에서는 핵심 인재였다.
그렇다면,
second banana는 뭐죠..?
= 조연자, 2인자, 들러리
라는 뜻이고,
실생활에선 이렇게 쓰여요.
'McMahon played second banana on "Tonight" until Carson retired in 1992.'
1992년, 카슨이 은퇴할 때 까지 맥마흔은 투나잇 쇼의 2인자였다.
I don't always want to be second banana.
나는 항상 들러리가 되는 건 원하지 않는다.
Q. 그럼 왜 하필 많은 과일 중, 바나나가 쓰이게 된걸까요?
A. 예전 미국 공연계에서는 슬랩스틱 개그를 할 때
바나나 껍질을 많이 이용했는데요.
공연할 때 주연배우를 'top banana' (최고의 바나나) 라 칭했고,
조연배우는 'second banana' 라 불렀다 해요.
그리하여 지금의 뜻이 된거랍니다.
오늘은
1인자, 2인자를 바나나로 영어 표현한다고?
에 대해서 알아보았어요~
과일로 idiom을 배우는 신기한 시간이었습니다 ㅎㅎ
top, second 기억하기도 쉬워서 잘 사용할 것 같네요 :)
'funfun한 영어 공부 > 오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
미국영어와 스펠링이 다른 영국영어? (0) | 2024.01.29 |
---|---|
10년, 100년은 영어로 뭘까? (1) | 2024.01.26 |
50주년, ~주년 영어로는? (0) | 2024.01.23 |
대출 받다, 빚 영어 표현은? (1) | 2024.01.22 |
'우리끼리 얘긴데..' 영어로 비밀얘기 할 때 (1) | 2024.01.19 |
댓글