'깁스하다'는 영어로 어떻게 말해요?
안녕하세요.
다쳐서 깁스를 해 본 경험, 있으신가요?
오늘은
'깁스하다'를 어떻게 영어로 말하는지
알아볼게요!

깁스를 하다
wear a plaster
plaster는
'석고(반죽), 깁스 (붕대)' 를 표현하는 영어단어에요.
동사로는 '(시멘트 등) 회반죽을 바르다.' 라는 뜻이고요.
plaster 에 동사 wear 를 사용해
'깁스를 하다' 라는 표현이 됩니다.
여기서 plaster 를 사용해도 되고
cast 명사도 사용할 수 있습니다.
ex)
wear a plaster = wear a cast
예문을 볼까요?
Slipped and broke my arm. Now I have to wear a cast for 2 weeks.
미끄러져서 팔이 부러졌어. 이제 2주는 깁스를 해야 해.
She needs to wear a cast.
그녀는 깁스를 해야해.
When I was fourteen, I broke my left ankle, I had to wear a plaster.
내가 14살 때 발목이 부러졌어, 나는 깁스를 해야했어.
My ankle hit the rock, and I had to wear a plaster.
내 발목이 바위에 부딪혔고, 나는 깁스를 했어야 했다.
He is expected to wear a cast for around a month.
그는 한달정도 깁스했을 것으로 예상된다.
I was in a cast for three weeks which made me sweat a lot.
난 3주 동안 깁스를 하고 있었는데 그거 땀 많이 나게 했지.
가만 보니, plaster는 '파스' 종류 살 때도 많이 보이던 단어에요 ㅎㅎ
여러분 깁스 할 일 없도록 항상 조심하세요!
