Hang in there, 이럴 때 써요.
안녕하세요.
오늘은
"Hang in there" 가
언제 쓰는 표현인지 알아볼건데요.
원어민이 자주 쓰는 이 표현, 한번 알아 보아요

대화를 통해 쓰임을 알아볼게요.
A: How long does it take to reach the top?
B: We're almost there. Just hang in there.
A: I can't go any further. I'm feeling a little queasy.
B: OK. Let's get some rest and catch our breath.
A: Just a minute. I need to tie my shoes.
B: You're breaking in your new shoes.
A: 산 정상까지 가는 데 얼마나 걸려요?
B: 거의 다 왔어요. 조금만 참아요.
A: 더 못 가겠어요. 속이 울렁거려요.
B: 좋아요. 잠시 쉬면서 숨 좀 돌리죠.
A: 잠깐만요. 신발 끈 좀 묶을게요.
B: 새 신발을 길들이고 있군요.
A: I don't think I can take the pressure any more.
더 이상 스트레스를 감당하기 힘들어.
B: Don't be too discouraged. Just hang in there.
너무 상심하지 마. 조금만 참아.
위 대화를 보면 알 수 있듯
Hang in there는
'버티다, 견디다' 라는 뜻이 있어요.
힘들고 지친 상황에서
'힘내, 조금만 참고 버텨 봐.' 할 때
쓰이는 말이죠.

대화에 나왔던 다른 표현들도 배워 볼까요?
* How long does it take to + 동사원형
: ~ 하는데 얼마나 걸려요?
ex)
A: How long does it take to get to work? 출근하는 데 시간이 얼마나 걸려요?
B: It takes about an hour by car. 자동차로 한 시간 정도 걸려요.
* feel queasy
: (속이) 메스껍다 / 울렁거리다
ex)
A: I'm feeling a little queasy. It might be motion sickness. 속이 좀 메스꺼워요. 멀미인 것 같아요.
B: Take this medication. It works wonders. 이 약 좀 드세요. 효과가 좋을 거에요.
주변을 둘러 보면"Hang in there" 를 건네야 할 사람들
많을 것 같습니다.모두 힘내요!