본문 바로가기
카테고리 없음

영어로 충고하기 - control your temper.

by funfun 2024. 1. 8.

 

 

 

 

안녕하세요!

 

 

오늘은 영어로 충고하는 법

배워볼까 해요~

 

 

Control your temper. 는 무슨 뜻인지

알아봅시다!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 충고, 조언하기 ]

 

 

- 화난 사람에게 -

"Control your temper."

 

성질 좀 죽여.

 

 

 

 

 

 

-> temper의 뜻은 성질, 울화통입니다. 

성질을 컨트롤 못하는 사람에게 이렇게 

충고 해 주면 되겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Take it easy."

진정해.

 

 

-> 많이 들어보셨죠?

그냥 짧게 'Easy.' 라고 쓰이기도 하죠.

'Calm down.'과 짝꿍!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 긴장한 사람에게 -

 

"Just be yourself."

평소대로 해. (너 답게 하면 돼.)

 

-> 긴장한 친구에게, 

'그냥 너 자신이 되어라'는 뜻으로,

평소대로 한다면 잘 될거라고 해 줍시다 :>

 

 

 

 

 

 

 

 

"Loosen up."

긴장 풀어요.

 

-> 몸이 잔뜩 경직되어 있다면

좀 풀어주라는 의미로 이렇게 말해주세요.

운동하기 전 몸을 풀어줄 때 이 표현을 쓰거든요!

또 다른 표현으로는 'Lighten up.' 도 있어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 충고가 필요한 사람에게 -

 

"I'll give you some advice."

내가 충고 좀 할게.

 

-> 조언을 할거라면

이렇게 운을 떼고 시작하는 것도 좋겠죠.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"I think you shouldn't do it. "

내 생각엔 그거 안하는게 좋을 거 같다.

 

-> 진심어린 충고/조언을 할 때

이런 말 자주 나오게 됩니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

영어로 충고하기 - control your temper.

 

잘 외워뒀다가 충고도 해 주고

긴장한 사람 위로도 해 주면 좋겠죠?

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글